大嶋筆記 [写本] 付録 (おおしまひっき)

ヘルプ閉じる

貴重資料ビューワーの操作

操作ボタンの説明

資料のタイプに応じて、表示するボタンの種類が変わります。


ページ切替

資料のページを切り替えます。

先頭のページ/最後のページ、前のページ/次のページ、ページ番号指定
などの基本的なページ切替操作をします。

ページ数表示

ページ切替操作の際に、ビューワー画面の右下に、現在のページ数/総ページ数が表示されます。
一定時間が過ぎると自動的に非表示になります。

ズームボタン 資料画像のズームボタンです。最小サイズ/最大サイズの切替をします。
中央に表示 資料画像をビューワーの中央に再配置します。
スクリーンサイズ切替 資料表示部のサイズを切り替えます。最大サイズの場合、右側の書誌情報エリアが非表示になります。
スケールスライダー マウスドラッグ操作で、資料画像のサイズを無段階調整します。
ページ選択 多数のページを持つ資料に表示されます。一定数ごとにページを切り替えることが出来ます。
翻刻資料を表示 くずし字で書かれた原文を楷書体に置き換えた「翻刻資料」のページを表示します。


マウスの操作について
クリック
  • 資料の前後ページ切替(右クリックは使用しません)
ダブルクリック
  • 単ページ/見開きの表示切替
  • 資料画像サイズの拡大/縮小・段階切替
ドラッグ
  • 資料画像の表示位置移動
  • ダイアログウィンドウの表示位置移動(ダイアログ:このウィンドウなど)
マウスホイール
  • 資料画像サイズの拡大/縮小・段階切替


解説文、その他の詳細情報

解説文などのタブについて
タブの説明
資料によって、解説文の他に詳細な説明を掲載している場合が有ります。表示されるタブの種類は資料ごとに変わります。
資料解説・概要文 貴重資料に関する主な説明・概要文が表示されます。※資料解説の末尾に記載されている氏名は、資料解説の執筆者名です。
詳細解説文 さらに詳しい詳細な説明文、資料に関する情報などが表示されます。
参考文献・調査ノート 資料の解説文作成の際に参考とした資料や、その他の情報が表示されます。


推奨動作環境

  • Internet Explorer 7以上
  • Firefox 3以上
  • Safari 4以上
次のページ
前のページ
0 /
画像を読み込んでいます…

  • 概要・解説文
  • 詳細解説文
  • 参考文献・調査ノート

概要・解説文

戸部 良熙 編  「大島筆記 付録」 解説

 かつて琉球王国であった沖縄が、1872年の琉球藩設置から1879年の沖縄県設置により完全に明治日本の一部となった動きに合わせて、沖縄県民の明治日本の「国民」化教育が始まりました。『沖縄対話』は、共通語(≒標準語、大和口(やまとぐち))を教えるためにつくられた最初の教科書です。沖縄県学務課が編さんし、1880(明治13)年12月に発行されました。この本は、1882(明治15)年10月以降に改訂された第三版以降の本の下巻です。(第三版以降の上巻は県立図書館には所蔵されていません。)

 内容には、ごく日常的な言葉や会話がとりあげられました。たとえば、「月(ツキ)・ツチ」、「日(ヒ)・テーダ」、「頭(アタマ)・チブル」、「今日ハ、誠ニ長閑(ノドカ)ナ天気デ、ゴザリマス ・ チューヤ、マクトニ、エーテンチ、デービル」(※(  )内は本文にふられたフリガナ)というように、共通語と方言(首里方言)の対訳が並記されていました。当時は、小学校だけでなく創設当初の師範学校(=戦前・戦中の教員養成学校)でも使われたということです。今でいう、外国語の実用書のようなもので、生徒たちはこれを朗読して共通語を習得していきましたが、それは「同化教育」(どうか・きょういく≒子供たちに伝統的なアイデンティティを伝えずに、天皇を中心とする「大日本帝国」の国民としての意識を植え付けること)の始まりを意味するものでもありました。

 ウチナーグチ(琉球方言、沖縄語)の問題はその後、1939~1940 (昭和14~15) 年頃には柳宗悦(やなぎ・むねよし)ら民藝(みんげい)運動一行の沖縄訪問をきっかけに「標準語問題」として大きな論争を巻き起こしました。県民の標準語教育を急ぐ県学務部と、方言の重要性を唱える柳らとの論争は県内の識者や東京に居た歴史家・東恩納寛惇(ひがしおんな・かんじゅん)らまで巻き込んでいきました。
 現在は、行き過ぎた標準語化運動は沈静化したかに見えますが、逆にウチナーグチの消滅危機が大きな問題となり、また母語の尊厳の問題は、英語教育と国語教育のバランスの問題へと連なっています。
そもそも「首里方言」が多くの琉球・沖縄の人々からすると日常語=母語とはズレのある言葉でした。「母語」とは何かを考えさせる問題でもあります。また、日本各地の全ての人々にとって「標準語」は自分の日常語=母語ではなく、近代国家の成立~標準語を規定するという流れの中で、国内の人々と対話するために習得した言語であったことも忘れてはならないことでしょう。

(鶴田 大)

詳細解説文

 むかしから海の漂流者らは、世界史的に重要な情報交換の役割を果たしてきました。土佐(≒高知県) の漁師だったジョン万次郎は、嵐のため漂流した末にアメリカ船に救助され、その後、長年アメリカに滞在し、帰国後はペリーによる日本開国に際し幕府役人として大きな役割を果たしました。伊勢(≒三重県) の船頭だった大黒屋光太夫(だいこくや・こうだゆう) は漂流の末、当時のロシアに救助され9年以上の滞在ののち帰国し、幕末日本の蘭学(らんがく=最新のヨーロッパ科学)研究に大きな役割を果たしています。

  「大島筆記」には当時の琉球王国・日本(≒大和文化圏) の記録類のどこにもみられない記述が多いことでも知られています。例えば琉球語(=うちなーぐち) は、当時の日本語(=やまとぐち)と同じグループの言語であるにもかかわらず「琉球の多くの文人らにとって和歌(=当時の日本の公式文学) は漢詩より遙かに難しい」と潮平親雲上らが率直に述べています。そこでは、或る人が和歌の練習のため、中国でも贈られた布の返礼に和歌を詠んだが、それを中国語に訳すと中国人にも思いが通じたという風変わりなエピソードまで紹介されています(下巻の「雑話 上」)。

 先ほどふれたこの写本の特徴的な内容というのは、おおまかに三つあります。一つは本文末尾で、良熙が琉球へ帰る長嶺筑登之(ながみね・ちくどぅん ※筑登之は位階名)の求めに応じて詠んだ和歌が記されているのですが、その歌が一般の写本と全く異なる歌であること。さらに一般の写本がその和歌で終わるのに対し、この写本ではその後に11ページにわたって図版が描かれていること。それらの図版は琉球の船、人々の服装、日常用品などが続き、最後に良熙と琉球の人々が出会った土佐湾の景観図が描かれています。また写本の末尾にこの写本を筆記した歴史学者・東恩納寛惇(ひがしおんな・かんじゅん)によるメモと署名があることです。そのメモによればこの写本は寛惇が1939 (昭和14) 年に沖縄県立図書館の本を写したとのことです。戦災(1945)を受ける以前の沖縄県立図書館の蔵書はほとんど全てが失われていますから、戦前の県立図書館の蔵書の内容を伝える貴重な写本ということになります。寛惇はかつて県立図書館でこの本の元となった本の上記二点(和歌、図版)の特色に気づいて筆写したものと考えられます。

参考文献・調査ノート

(参考文献)
・『日本庶民生活史料集成 1』(三一書房 1968年) 
※注釈付の全文活字化がなされ、解説(解題)も付されている。
・横山學「琉球国船漂流記録「大島筆記」諸本の研究」
(ノートルダム清心女子大学「生活文化研究所年報」第11輯 )   ほか
 
(調査ノート)
・江戸時代に版行された様子はなく、写本として流通したものとみられている。
木村蒹葭堂(きむら・けんかどう1736-1802) による筆写本(内閣文庫)をはじめ、鹿児島県立図書館、高知県立図書館、京都大学、ハワイ大学などに写本が収蔵されていて書写内容はそれぞれ微妙に異なるとされる。
・士族らに聞き取りを行ったこの「大島筆記」は王府周辺の当時の社会状況を知らせるもので、農村や庶民の暮らしを精確に伝えるものでないことには注意する必要がある。
・「公相君(こうしょうくん)」という中国から琉球を訪問した人物について記されていることも注目されている。記述の内容から空手の元となる武術を体得していた人物とみられるからで、琉球発祥とされる「空手」のルーツを知る手がかりとも考えられている。
・明治20年代になるが、王府時代以来の庶民の暮らしを伝える資料としては笹森儀助(ささもり・ぎすけ) による『南島探検』などが知られる。
・付録の本文末尾において良熙が琉球の長嶺筑登之へ送別に送った和歌は流布本(るふぼん=一般に伝わっている本)とこの写本では下記の通りに異なる。
○流布本(和歌部分)
「あまさかる 雲井のよその 草まくら 思ひやるにも ぬるる袖かな」
(≒これからこの土佐の国からはるか琉球へ厳しい旅に出るあなたがたを思うと涙がこぼれてしまう。後略)
○この写本(和歌部分)
「わかれては たよりも波の 沖津国(おきつくに=琉球)  月の行衛の えやなかめむ」
(≒今、こうして別れてしまうと手紙のやりとりさえムリだろう。せめて月の晩にはあなたたちも同じ月をみていると信じて、琉球のある西南へと向かう月のゆくえを眺めよう。後略 ※寛惇は「えやな」の横に傍線を引いて「ママ」と記し、誤記であろうと推測している。おそらく「月のゆくえのすえや ながめむ」などが本来であったのであろう。)
しばらくお待ちください